Sujet en attente de réponse
On veut des sous-titres en anglais
- Nom de l'auteur
- Abonne-E71S4672 utilisateur
- Publié le
- 29 juillet 2024
- Nombre de réponses
- 2 réponses
- Consultations
- 76 vues
- il y a 5 mois
- sujet
- q
Je suis abonné à votre service CANAL+ depuis plus de cinq ans, et je souhaite exprimer mon profond mécontentement concernant l'absence de sous-titres en version originale (VO) sur vos contenus.
Depuis le début de mon abonnement, j'ai régulièrement fait part de cette demande à votre service client, tout comme de nombreux autres abonnés. Cependant, malgré nos réclamations répétées, il semble que rien n'ait été fait pour répondre à cette demande légitime.
Les sous-titres en VO sont essentiels pour de nombreux abonnés, qu'il s'agisse de personnes apprenant une langue étrangère, de spectateurs malentendants ou tout simplement de ceux qui préfèrent profiter des œuvres dans leur version originale. Leur absence nuit considérablement à l'expérience utilisateur et réduit l'intérêt de votre offre.
Je constate malheureusement que vos réponses se limitent à des promesses non suivies d'effets, ce qui laisse penser que nos demandes ne sont pas prises en considération sérieusement. Cette situation est inacceptable pour un service de votre envergure, qui se doit de répondre aux attentes et besoins de ses abonnés.
Je vous demande donc, une fois de plus, de bien vouloir prendre en compte cette demande et d'agir concrètement pour la mise en place de sous-titres en VO sur vos contenus. En tant que client fidèle depuis de nombreuses années, j'attends une réponse rapide et, surtout, des actions effectives de votre part.
Dans l'attente d'une réponse positive et d'une amélioration de vos services, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.
- Thème
- Programmes
Réponses de la communauté
Je suis totalement d’accord, je passe plus de temps sur les autres plateformes pour cette raison, les sous-titres VO sont indispensables
Totalement d’accord