Sujet en attente de réponse
Décalage sous-titres Les Gouttes de Dieu Episode 4
- Nom de l'auteur
- DODU09 utilisateur
- Publié le
- 24 juin 2023
- Nombre de réponses
- 10 réponses
- Consultations
- 238 vues
- il y a plus d'un an
- sujet
- q
Bonjour,
il y a un décalage dans les sous-titres de l'épisode 4 de la série Les Gouttes de Dieu.
Pourriez-vous les recaler SVP ?
Merci !
PS : visionnage depuis l'App My Canal (sur TV et Macbook)
- Thème
- Programmes , Message d'erreur , Sous titre , A la demande
Réponses de la communauté
Bonjour Richard,
J'en suis sincèrement désolé. L'éditeur a été contacté, nous attendons son retour sur ce point.
Je vous présente nos excuses pour la gêne occasionnée et vous remercie de votre compréhension.
En fait les sous titres commencent pendant le récapitulatif, donc quand l'épisode commence c'est décalé d'autant, même quand on clique sur "passer le récap".
C'est honteux des défauts pareils, en plus ça prend des jours à être réglé.
Rien à faire quelque soit le réglage ! C est pas gagné Apple TV !!!
Bonjour à tous,
La souci a été remonté à nos équipes en régie (qui investiguent) un peu plus tôt cette semaine.
Je vous remercie de votre patience et vous présente nos excuses pour la gêne occasionnée.
Bonjour
Meme problème !! :(
Pouvez-vous régler le problème ?
Merci d’avance
Je confirme dégoûté ce soir sous titre épisode 4 désynchronisé. Pouvez vous corriger ?
Bonjour Canal + Assistance,
Est-ce que le régie a été informé du problème, svp ? Car il est toujours la !
Merci
Même problème pour moi. Ça gâche une très belle séries.
Bonjour,
Même problème !!
C’est un peu usant
Merci de la correction
Je confirme , même problème !
Ceux ci commencent pendant le récap des épisodes précedents ! ...Avec en bonus une image instable qui présente des flash de couleurs intempestifs , résolu par le réglage du débit.en 720p.(!)
Voilà comment te pourrir une bonne série et soirée.
REEDIT ; j'ai trouvé UNE SOLUTION ; dans les réglage des langues mettre le réglage en 'français audio description' et là les japonais sont doublés en français.... pénible mais bon.